DECEMBERS HYMN (last hymn of the project)

Bring A Torch Jeanette Isabella

For my final monthly hymn I chose a Christmas carol. It originated from the Province region of France in the 16th century. I .chose a French Carol so I was sure I didn’t know it already. It is also to encourage more learning of this second language in our home. I will focus on learning the English first. It will later be a project for my oldest daughter and I to learn in French. A very pretty song but it was hard to find an audio for it so I am using a video to learn it this month. You can link to the video RIGHT HERE

English
Bring a torch, Jeanette, Isabella!
Bring a torch, to the stable run
Christ is born. Tell the folk of the village
Jesus is born and Mary’s calling.
Ah!* Ah! beautiful is the Mother!
Ah! Ah! beautiful is her child
It is wrong when the child is sleeping,
It is wrong to talk so loud.
Silence, now as you gather around,
Lest your noise should waken Jesus.
Hush! Hush! see how he slumbers;
Hush! Hush! see how fast he sleeps!
Softly now unto the stable,
Softly for a moment come!
Look and see how charming is Jesus,
Look at him there, His cheeks are rosy!
Hush! Hush! see how the Child is sleeping;
Hush! Hush! see how he smiles in dreams!
French
Un flambeau, Jeanette, Isabelle —
Un flambeau! Courons au berceau!
C’est Jésus, bonnes gens du hameau.
Le Christ est né; Marie appelle!
Ah! Ah! Ah! Que la Mère est belle,
Ah! Ah! Ah! Que l’Enfant est beau!
C’est un tort, quand l’Enfant sommeille,
C’est un tort de crier si fort.
Taisez-vous, l’un et l’autre, d’abord!
Au moindre bruit, Jésus s’éveille.
Chut! chut! chut! Il dort à merveille,
Chut! chut! chut! Voyez comme il dort!
Doucement, dans l’étable close,
Doucement, venez un moment!
Approchez! Que Jésus est charmant!
Comme il est blanc! Comme il est rose!
Do! Do! Do! Que l’Enfant repose!
Do! Do! Do! Qu’il rit en dormant! [1]
(*) The word Hark! or Hush is sometimes substituted for Ah!

The video that I am learning this song from sings the alternate lyrics and they are as follows:

Alternate Lyrics:
Bring a torch, Jeannette, Isabella!
Bring a torch to the cradle run!
It is Jesus, good folks of the village;
Christ is born and Mary’s calling:
Ah! ah! beautiful is the mother!
Ah! ah! beautiful is her Son!
It is wrong when the Child is sleeping
It is wrong to talk so loud;
Silence, all, as you gather around,
Lest your noise should waken Jesus:
Hush! hush! see how fast He slumbers:
Hush! hush! see how fast He sleeps!
Softly to the little stable,
Softly for the moment come;
Look and see how charming is Jesus,
See how He smiles, Oh see how rosy!
Hush! hush! see how the Child is sleeping;
Hush! hush! see how He smiles in dreams.

TTFN

One Comment on "DECEMBERS HYMN (last hymn of the project)"

  1. hip-chick says:

    I have a CD by Downhere where they do a beautiful version of this song. I was just wishing I knew the lyrics last night as I was singing along in my car.

Considerate and polite comments are always welcomed.